Yes, this sounds weird, I know, but it's true, “sometimes I chase the fog”... I mean those mornings when the fog seems to come down some specific streets, or even seems to recede down other streets in a whimsical way. This causes the town in my mind to morph into two distinct towns, separated by a border almost absurdly made of fog. Even spacetime seems to twist unpredictably from one street to another and strange things begin to happen all around.... For example, I am sure that once, when I came to a foggy corner, I could see myself standing on the next street about 100 meters away, but I was not taking pictures, but seemed to be watching in the distance, just in the direction where I myself was standing looking at that impossible spectre with strangeness... But that's not the strangest thing that has happened to me while chasing the fog through the streets of my town...
Sí, esto suena raro, ya lo sé, pero es cierto, "algunas veces suelo perseguir la niebla"... Me refiero a esas mañanas en las que la niebla parece venir por algunas calles específicas, o incluso parece retroceder por otras calles de manera caprichosa. Esto hace que en mi mente el pueblo se transforme en dos pueblos distintos, separados por una frontera casi absurdamente hecha de niebla. Incluso el espaciotiempo parece torcerse de manera impredecible de una calle a otra y comienzan a suceder cosas extrañas alrededor... Por ejemplo, estoy seguro de que una vez, al llegar a una esquina repleta de niebla, pude observarme a mi mismo de pie en la siguiente calle a unos 100 metros de distancia, pero no me encontraba haciendo fotos, sino que parecía estar observando en la distancia, justo en la dirección hacia donde yo mismo me encontraba de pie mirando con extrañeza aquel espectro imposible... Pero eso no es lo más extraño que me ha pasado mientras persigo la niebla por las calles de mi pueblo...
**📷 01- The fog fleeing down the "Chuco's Bar" street... /
La niebla escabulléndose por la calle del "Bar del CHuco"...
**
**📷 02- And Guillermo and the fog in the "Chuco's Bar" corner... /
Y Guillermo y la niebla en la esquina del "Bar del Chuco"...
**
**📷 03- Dog walking in a hurry, will he too chase the fog?... /
Perro caminado con prisa ¿también perseguirá la niebla?...
** 🐶
**📷 04- The fog stops running away and comes back to greet me... /
La niebla deja de huir y se devuelve para saludar...
**
**📷 05- If the fog recedes, the cats appear... /
Si la niebla se retira, los gatos aparecen...
** 😼
That precise occasion, when I saw myself standing in another street in the distance, I decided to ignore the matter and attribute it to my imagination (which always, since I was a child, plays tricks on me). But a few streets down I met an old man whom I had not seen before and he said to me without greeting me: “I saw you a couple of streets ago, but you were dressed in other clothes and you were not carrying the camera” 😕... I was mesmerized, watching that old man slowly walk past me, as he disappeared into the foggy street without looking back... I think that was the first time I understood that the fog here, can distort time in a strange way and introduce us into time loops in which you have to be careful to get out of them... Pero eso tampoco fue lo más extraño que me ocurrió aquel día...
Aquella vez, cuando me vi a mi mismo de pie en otra calle a lo lejos, decidí obviar el asunto y atribuirlo a mi imaginación (la cual siempre, desde que soy un niño, me juega malas pasadas) Pero pocas calles más abajo me encontré a un hombre viejo a cual no había visto antes y me dijo sin saludarme: "Te vi un par de calles atrás, pero estabas vestido con otras ropas y no llevabas la cámara" 😕... Me quedé absorto, mirando a aquel hombre viejo pasar lentamente a mi lado, mientras desaparecía en la calle repleta de niebla sin volver la vista atrás... Creo que esa fue la primera vez que entendí que la niebla aquí, puede distorsionar el tiempo de forma extraña e introducirnos en bucles temporales en los cuales hay que andarse con cuidado para poder volver a salir de ellos... But that wasn't the strangest thing that happened to me that day either...
**📷 06- The fog waits for me in the cemetery... /
La niebla me espera en el cementerio...
**
**📷 07- Adelia is not flying, and the people around her do not know who she is... /
Adelia no está volando, y las personas alrededor no saben quien ella es...
**
**📷 08- The fog left, riding on a bus from the 80's... /
La niebla se fue, montada en un autobús de los 80...
** 🚌
The apex of the strange things of that morning of capricious fogs, was just the moment in which I saw myself coming towards me from the east and against the light of the too white fog already illuminated by the rays of the sun which was trying to evaporate it... I stood there, watching that other “Jesus Linares” walking nonchalantly towards me as we both looked into each other's eyes with a certain strangeness... But living more than fifty years in Montalbán is something which makes one more or less prepared for such events when they happen... At that moment I remembered that my grandfather Marcos (my mother's father) had also experienced splitting and people saw him in two or more places at the same time, so I deduced that this was not something new in my family... I just kept walking while that “other me” did the same but in the opposite direction. Somehow I knew that he was also remembering the same thing as me and because of that he was acting so similar to me... That's how we both plunged into the fog and never saw each other again that morning... But that's also not the strangest thing that has happened to me on my foggy streets, but that's another material for another post for you here at #hive... 😉
El culmen de las cosas extrañas de aquella mañana de nieblas caprichosas, fue justo el momento en el que me vi a mi mismo viniendo hacia mi desde el este y a contraluz de la niebla demasiado blanca ya iluminada por los rayos del sol el cual intentaba evaporarla... Me quedé allí de pie, observando a ese otro "Jesús Linares" caminar despreocupadamente hacia mí mientras ambos nos mirábamos a los ojos con cierta extrañeza... Pero vivir cincuenta años en Montalbán es algo lo cual hace que uno esté más o menos preparado para estas cosas cuando ocurren... En ese momento recordé que mi abuelo Marcos (el padre de mi madre) también había experimentado desdoblamientos y las personas le veían en dos o más lugares al mismo tiempo, así que deduje que esto no era algo nuevo en mi familia... Solo seguí caminado mientras aquel "otro yo" hacía lo mismo pero en dirección opuesta. De alguna manera supe que él también estaba recordando lo mismo que yo y debido a eso actuaba de manera tan similar a mi... Así fue como ambos nos sumergimos en la niebla y no volvimos a avistarnos más aquella mañana... Pero eso tampoco es lo más extraño que me ha pasado en mis calles con niebla, pero eso otro es material para otra publicación para ustedes aquí en #hive... 😉
**📷 09- This street was not there yesterday... /
Esta calle no estaba allí ayer...
**
**📷 10- Street with an abrupt end... /
Calle con un final abrupto...
**
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
END / FIN
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Montalbán, Carabobo, Venezuela.